近日,霸王茶姬在春节文案中将“春节”翻译为“Lunar New Year”,引发了争议。1月24日晚,霸王茶姬CHAGEE为此事致歉。他们表示,对于海外团队在翻译上的不一致感到抱歉,并承诺今后会加强对海外账户的管理和沟通,确保表达内容的准确性。
主题测试文章,只做测试使用。发布者:火星财经,转转请注明出处:https://www.sengcheng.com/article/11113.html
近日,霸王茶姬在春节文案中将“春节”翻译为“Lunar New Year”,引发了争议。1月24日晚,霸王茶姬CHAGEE为此事致歉。他们表示,对于海外团队在翻译上的不一致感到抱歉,并承诺今后会加强对海外账户的管理和沟通,确保表达内容的准确性。
主题测试文章,只做测试使用。发布者:火星财经,转转请注明出处:https://www.sengcheng.com/article/11113.html